What are the benefits in knowing the history of the translation of the English Bible?
There are many benefits in knowing the history of the translation of the English Bible. If there is no evidence, no history, and no remnants of the Bible the Scripture would be inadequate, useless, and hopeless. And we don’t need to a Christian. We don’t need to have a Bible. The history bearded out the benefits of the Bible. It truly needs to distinguish the history of the English Bible. Through the history of the Bible it was many difficulties, arguments, troubles and other problems. One of the best-kept secrets in English Bible History is that of William Tyndale’s Bible. Many people have heard something of Tyndale, but very few have ever read his work or about him. Yet no other Englishman, not even Shakespeare, has reached so many by his life’s work.
The history of Tyndale translated the New Testament twice, and made three revisions before his death. In 1534 the Tyndale New Testament was finished. And it was his greatest work that would bring many souls to Jesus Christ, as their personal Savior.
Those scholars who prepared the Authorized 1611 King James Bible spoke with one voice. Of course they did, that voice which could never be acknowledged by them was that of William Tyndale. Much of the New Testament in the 1611 Authorized King James Bible came directly from the Tyndale New Testament.
In 1611, there were six million English speaking people; today the figure is approaching a billion. The Bible, or parts of it, is now published in over one thousand other languages. The dozen or so modern English versions in common use today should be greatly studied for their differences.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment